April 1, 2026Modaux et Phrasal Verbs — Anglais
Verbes modaux§
Les modaux sont invariables (pas de -s à la 3e personne), suivis de l’infinitif sans “to”.
Tableau de synthèse§
| Modal | Présent/Futur | Passé | Sens principaux |
|---|
| can | can | could | capacité, permission informelle, possibilité |
| could | could | could have + pp | capacité passée, suggestion polie, possibilité |
| may | may | may have + pp | permission formelle, possibilité |
| might | might | might have + pp | possibilité faible, suggestion prudente |
| must | must | must have + pp | obligation forte, déduction logique |
| shall | shall | — | futur formel (surtout BR), proposition (Shall I…?) |
| should | should | should have + pp | conseil, obligation morale, probabilité |
| will | will | would | futur, volonté, promesse |
| would | would | would have + pp | conditionnel, demande polie, habitude passée |
| need (to) | need to | needed to | nécessité (semi-modal) |
| have to | have to | had to | obligation externe |
| be able to | am/is/are able to | was/were able to | capacité (remplace can aux autres temps) |
| be going to | am/is/are going to | was/were going to | intention, futur prévu |
Can vs Could vs Be able to§
| Contexte | Forme | Exemple |
|---|
| Capacité présente | can | I can swim. |
| Capacité passée | could | I could swim when I was 5. |
| Capacité future | will be able to | I’ll be able to speak English soon. |
| Demande polie | Can/Could you…? | Could you help me, please? |
| Permission informelle | Can I…? | Can I use your phone? |
| Permission formelle | May I…? | May I come in? |
| Possibilité présente | could/might/may | She could be at home. |
Must vs Have to vs Should§
| Modal | Sens | Exemple |
|---|
| must | obligation interne / déduction | I must call her. / He must be tired. |
| have to | obligation externe, règle | You have to wear a seatbelt. |
| should | conseil, obligation morale | You should see a doctor. |
| mustn’t | interdiction forte | You mustn’t smoke here. |
| don’t have to | pas obligatoire | You don’t have to come. |
| shouldn’t | déconseillé | You shouldn’t eat so much sugar. |
| Forme | Sens | Exemple |
|---|
| must have + pp | déduction passée | He must have forgotten. |
| can’t have + pp | impossibilité passée | She can’t have done that. |
| should have + pp | regret, reproche | You should have called me. |
| could have + pp | possibilité non réalisée | We could have taken the train. |
| might have + pp | possibilité passée incertaine | He might have missed the bus. |
| would have + pp | conditionnel passé | I would have helped if I’d known. |
Erreurs fréquentes pour francophones§
| Erreur | Correct | Note |
|---|
| I must to go | I must go | Pas de “to” après les modaux |
| He cans swim | He can swim | Invariable, pas de -s |
| I can to help you | I can help you | Pas de “to” |
| You must to have a visa | You have to have a visa | must = obligation interne |
| Could you to tell me? | Could you tell me? | Pas de “to” |
Phrasal Verbs§
Un phrasal verb = verbe + particule (préposition ou adverbe). Le sens est souvent non compositionnel. Classés par verbe de base.
GET§
| Phrasal verb | Sens | Exemple |
|---|
| get up | se lever | I get up at 7am. |
| get on | monter (bus, train) / s’entendre avec | Get on the bus. / We get on well. |
| get off | descendre (bus, train) | Get off at the next stop. |
| get in/into | monter (voiture) / entrer | Get in the car. |
| get out (of) | sortir (voiture) | Get out of the car. |
| get away | s’échapper / partir en vacances | We need to get away for a few days. |
| get back | revenir / récupérer | When did you get back? / I got my money back. |
| get over | se remettre de | She got over the flu quickly. |
| get through | traverser / passer (examen) | I got through the interview. |
| get along | s’entendre | Do you get along with your boss? |
| get rid of | se débarrasser de | Get rid of those old clothes. |
| get away with | s’en tirer sans punition | He got away with cheating. |
TAKE§
| Phrasal verb | Sens | Exemple |
|---|
| take off | décoller / enlever (vêtement) | The plane takes off at noon. |
| take on | embaucher / accepter | They took on 10 new staff. |
| take up | commencer (activité) / occuper (espace) | She took up yoga last year. |
| take over | reprendre le contrôle de | He took over the company. |
| take out | sortir / emmener / retirer | Take out the trash. |
| take in | comprendre / héberger | I couldn’t take in all that information. |
| take back | reprendre / rappeler | I take back what I said. |
| take after | ressembler à (famille) | She takes after her mother. |
| take apart | démonter | He took apart the engine. |
| take down | noter / démolir | Take down this address. |
MAKE§
| Phrasal verb | Sens | Exemple |
|---|
| make up | inventer / se réconcilier / se maquiller | She made up an excuse. |
| make out | distinguer / prétendre / comprendre | I can’t make out what he’s saying. |
| make up for | compenser | I’ll make up for the lost time. |
| make do with | se contenter de | We’ll have to make do with what we have. |
| make for | se diriger vers | They made for the exit. |
| make of | penser de | What do you make of this situation? |
| Phrasal verb | Sens | Exemple |
|---|
| go on | continuer / se passer | Go on, I’m listening. / What’s going on? |
| go off | exploser / sonner (alarme) / se gâter | The alarm went off at 6am. |
| go out | sortir / s’éteindre | We’re going out tonight. |
| go over | réviser / examiner | Let’s go over the plan again. |
| go through | traverser / examiner en détail | She went through a difficult time. |
| go back | retourner | When are you going back? |
| go along with | accepter / approuver | I’ll go along with your plan. |
| go without | se passer de | I can’t go without coffee. |
| go ahead | procéder / feu vert | Go ahead, start without me. |
COME§
| Phrasal verb | Sens | Exemple |
|---|
| come up with | trouver (idée, solution) | She came up with a brilliant idea. |
| come across | tomber sur / paraître | I came across this book by chance. |
| come back | revenir | Come back soon! |
| come out | sortir (livre, film) / se révéler | The album comes out next week. |
| come round/around | passer chez quelqu’un / reprendre conscience | Come round for dinner. |
| come down with | tomber malade de | I’m coming down with a cold. |
| come up | surgir / être mentionné | Something came up at work. |
PUT§
| Phrasal verb | Sens | Exemple |
|---|
| put off | remettre à plus tard / dégoûter | Don’t put off what you can do today. |
| put up with | tolérer | I can’t put up with this noise. |
| put on | mettre (vêtement) / prendre (poids) / allumer | Put on your coat. |
| put out | éteindre | Put out the fire. |
| put away | ranger | Put away your toys. |
| put forward | proposer | She put forward an interesting idea. |
| put through | passer (appel) / faire subir | I’ll put you through to the manager. |
| put down | poser / critiquer / abattre (animal) | Put down that phone! |
TURN§
| Phrasal verb | Sens | Exemple |
|---|
| turn up | arriver / augmenter le volume | She turned up late again. |
| turn down | refuser / baisser le volume | He turned down the job offer. |
| turn on/off | allumer / éteindre | Turn off the lights. |
| turn out | s’avérer / se terminer | It turned out to be a great film. |
| turn into | se transformer en | The caterpillar turned into a butterfly. |
| turn around | se retourner / redresser | The company turned around in 2 years. |
LOOK§
| Phrasal verb | Sens | Exemple |
|---|
| look up | chercher (dictionnaire) | Look up the word. |
| look after | s’occuper de | Can you look after my cat? |
| look forward to | avoir hâte de | I’m looking forward to the weekend. |
| look into | enquêter sur | The police looked into the matter. |
| look out | faire attention | Look out! There’s a car! |
| look back | regarder en arrière / rétrospective | Looking back, I have no regrets. |
| look up to | admirer | He looks up to his father. |
| look down on | mépriser | Don’t look down on others. |
BREAK / RUN / GIVE§
| Phrasal verb | Sens | Exemple |
|---|
| break down | tomber en panne / s’effondrer | My car broke down. |
| break up | rompre / se séparer | They broke up after 3 years. |
| break out | éclater (guerre, incendie) | War broke out in 1939. |
| break into | cambrioler / percer dans | They broke into the house. |
| run out of | manquer de | We’ve run out of milk. |
| run into | tomber sur quelqu’un | I ran into an old friend. |
| give up | abandonner | Don’t give up! |
| give in | céder | He gave in to the pressure. |
| give away | donner / trahir | She gave away the secret. |
—The Gardener