Aller au contenuFebruary 4, 2026Famille (Keluarga)
Famille Proche§
| Français | Indonésien | Informel | Prononciation |
|---|
| Famille | Keluarga | - | /kə.lu.ˈar.ga/ |
| Parents | Orang tua | - | /o.raŋ tu.ˈa/ |
| Père | Ayah / Bapak | Papa | /a.ˈjah/ |
| Mère | Ibu | Mama | /ˈi.bu/ |
| Enfant | Anak | - | /a.ˈnaʔ/ |
| Fils | Anak laki-laki | - | /a.naʔ la.ki la.ˈki/ |
| Fille | Anak perempuan | - | /a.naʔ pə.rəm.pu.ˈan/ |
| Frère aîné | Kakak laki-laki | Kakak / Mas | /ka.ˈkaʔ/ |
| Sœur aînée | Kakak perempuan | Kakak / Mbak | /ka.ˈkaʔ/ |
| Frère cadet | Adik laki-laki | Adik | /a.ˈdiʔ/ |
| Sœur cadette | Adik perempuan | Adik | /a.ˈdiʔ/ |
| Frère/Sœur aîné(e) | Kakak | Kak | /ka.ˈkaʔ/ |
| Frère/Sœur cadet(te) | Adik | Dik | /a.ˈdiʔ/ |
Grands-Parents et Petits-Enfants§
| Français | Indonésien | Informel | Prononciation |
|---|
| Grand-père | Kakek | - | /ka.ˈkɛʔ/ |
| Grand-mère | Nenek | - | /nə.ˈnɛʔ/ |
| Grands-parents | Kakek nenek | - | /ka.kɛʔ nə.ˈnɛʔ/ |
| Petit-fils | Cucu laki-laki | - | /t͡ʃu.ˈt͡ʃu/ |
| Petite-fille | Cucu perempuan | - | /t͡ʃu.ˈt͡ʃu/ |
| Petit-enfant | Cucu | - | /t͡ʃu.ˈt͡ʃu/ |
| Arrière-grand-père | Buyut | - | /bu.ˈjut/ |
Mariage et Couple§
| Français | Indonésien | Informel | Prononciation |
|---|
| Mari | Suami | - | /su.ˈa.mi/ |
| Femme (épouse) | Istri | - | /is.ˈtri/ |
| Époux/Épouse | Pasangan | - | /pa.sa.ˈŋan/ |
| Fiancé(e) | Tunangan | - | /tu.na.ˈŋan/ |
| Petit ami | Pacar (laki-laki) | - | /pa.ˈt͡ʃar/ |
| Petite amie | Pacar (perempuan) | - | /pa.ˈt͡ʃar/ |
| Marié | Menikah | Nikah | /mə.ni.ˈkah/ |
| Célibataire | Lajang | - | /la.ˈdʒaŋ/ |
| Divorcé | Cerai | - | /t͡ʃə.ˈrai/ |
| Veuf/Veuve | Duda/Janda | - | /du.ˈda/ /dʒan.ˈda/ |
Famille Élargie§
| Français | Indonésien | Prononciation |
|---|
| Oncle | Paman / Om | /pa.ˈman/ |
| Tante | Bibi / Tante | /bi.ˈbi/ |
| Cousin(e) | Sepupu | /sə.pu.ˈpu/ |
| Neveu | Keponakan (laki-laki) | /kə.po.na.ˈkan/ |
| Nièce | Keponakan (perempuan) | /kə.po.na.ˈkan/ |
Belle-Famille§
| Français | Indonésien | Prononciation |
|---|
| Beau-père | Mertua laki-laki | /mər.tu.ˈa/ |
| Belle-mère | Mertua perempuan | /mər.tu.ˈa/ |
| Beaux-parents | Mertua | /mər.tu.ˈa/ |
| Gendre | Menantu laki-laki | /mə.nan.ˈtu/ |
| Belle-fille | Menantu perempuan | /mə.nan.ˈtu/ |
| Beau-frère | Ipar laki-laki | /i.ˈpar/ |
| Belle-sœur | Ipar perempuan | /i.ˈpar/ |
Termes Javanais (courants en Indonésie)§
| Français | Javanais | Utilisation |
|---|
| Grand frère | Mas | Très courant à Java |
| Grande sœur | Mbak | Très courant à Java |
Amis et Relations§
| Français | Indonésien | Informel | Prononciation |
|---|
| Ami(e) | Teman | - | /tə.ˈman/ |
| Meilleur(e) ami(e) | Sahabat | - | /sa.ha.ˈbat/ |
| Voisin(e) | Tetangga | - | /tə.taŋ.ˈga/ |
| Collègue | Rekan kerja | - | /rə.kan kər.ˈdʒa/ |
| Camarade de classe | Teman sekelas | - | /tə.man sə.kə.ˈlas/ |
| Connaissance | Kenalan | - | /kə.na.ˈlan/ |
Expressions Utiles§
- Saya punya dua kakak = J’ai deux frères/sœurs aîné(e)s
- Keluarga saya besar = Ma famille est grande
- Dia sudah menikah = Il/Elle est marié(e)
- Berapa jumlah saudaramu? = Tu as combien de frères et sœurs ?
- Ibu saya dari Indonesia = Ma mère vient d’Indonésie
- Saya anak tunggal = Je suis enfant unique
—The Gardener