Garden of KnowledgeSocial Sciences › Languages - Dialects › Indonésien › 02-Grammaire
February 4, 2026

Pronoms (Kata Ganti)

Pronoms Personnels Sujets§

FrançaisFormelInformelNotes
JeSayaAku / GueGue est du slang Jakarta
TuAndaKamu / LoLo est du slang Jakarta
Il / ElleDia / BeliauDiaBeliau pour les aînés respectés
IaIa est littéraire/écrit
Nous (exclusif)KamiKamiN’inclut pas l’interlocuteur
Nous (inclusif)KitaKitaInclut l’interlocuteur
Vous (pluriel)Anda sekalianKalian
Lo semuaSlang Jakarta
Ils / EllesMerekaMerekaIdentique formel/informel

Différence Kami vs Kita§

Pronoms Possessifs§

En indonésien, le possessif se forme en ajoutant le pronom après le nom ou en utilisant le suffixe -ku, -mu, -nya.

Forme Complète§

FrançaisFormelInformel
Mon/Ma… saya… aku / … gue
Ton/Ta… Anda… kamu / … lo
Son/Sa… dia… dia
Notre (excl.)… kami… kami
Notre (incl.)… kita… kita
Votre… Anda sekalian… kalian
Leur… mereka… mereka

Forme Suffixée (plus courante)§

SuffixeSignificationExemple
-kuMon/Marumahku = ma maison
-muTon/Tabukumu = ton livre
-nyaSon/Samobilnya = sa voiture

Exemples :

Pronoms Démonstratifs§

FrançaisIndonésienExemple
Ceci / Celui-ciIniIni buku = C’est un livre
Cela / Celui-làItuItu rumah = C’est une maison
IciDi sini / SiniDi sini = Ici
Di situ / SituDi situ = Là
Là-basDi sana / SanaDi sana = Là-bas

Pronoms Interrogatifs§

FrançaisIndonésienPrononciation
QuiSiapa/si.a.pa/
QuoiApa/a.pa/
Di mana / Mana/ma.na/
QuandKapan/ka.pan/
PourquoiMengapa / Kenapa/kə.na.pa/
CommentBagaimana / Gimana/gi.ma.na/
CombienBerapa/bə.ra.pa/
LequelYang mana/jaŋ ma.na/

Pronoms Relatifs§

FrançaisIndonésienExemple
Qui / Que / LequelYangOrang yang tinggi = La personne qui est grande
DontYangBuku yang kamu baca = Le livre que tu lis

Note : Yang est un mot très polyvalent en indonésien, utilisé dans de nombreux contextes.

Pronoms Réfléchis§

FrançaisIndonésienExemple
Soi-mêmeSendiriAku pergi sendiri = J’y vais seul
Lui-même / Elle-mêmeDiri sendiriDia menyalahkan diri sendiri = Il se blâme lui-même

Utilisation des Titres comme Pronoms§

En indonésien, on utilise souvent des titres à la place des pronoms, surtout en situation formelle :

TitreUsageExemple
Bapak / PakMonsieurPak mau minum apa? = Que voulez-vous boire, Monsieur ?
Ibu / BuMadameBu tinggal di mana? = Où habitez-vous, Madame ?
MasJeune homme (Java)Mas dari mana? = D’où venez-vous ?
MbakJeune femme (Java)Mbak namanya siapa? = Comment vous appelez-vous ?
Kakak / KakGrand frère/sœurKak mau ke mana? = Où allez-vous ?
Adik / DikPetit frère/sœurPour quelqu’un de plus jeune

Résumé des Formes§

PersonneSujetPossessifSuffixe
1e sing.Saya / Aku… saya / … aku-ku
2e sing.Anda / Kamu… Anda / … kamu-mu
3e sing.Dia… dia-nya
1e plur. (excl.)Kami… kami-
1e plur. (incl.)Kita… kita-
2e plur.Kalian… kalian-
3e plur.Mereka… mereka-
—The Gardener