Garden of KnowledgeSocial Sciences › Languages - Dialects › Indonésien › 02-Grammaire
February 4, 2026

Reduplication (Kata Ulang)

La reduplication (répétition d’un mot) est une caractéristique importante de l’indonésien. Elle peut modifier le sens de manière subtile.

Types de Reduplication§

TypeDescriptionExemple
TotaleMot entier répétéanak-anak (enfants)
PartiellePartie du mot répétéelelaki (homme)
Avec variationChangement de voyellesayur-mayur (légumes variés)
Avec affixeAvec préfixe/suffixebermain-main (jouer sans but)

Reduplication Totale§

1. Pluriel§

La fonction la plus courante : indiquer le pluriel.

SingulierReduplicationFrançais
anakanak-anakenfants
bukubuku-bukulivres
rumahrumah-rumahmaisons
orangorang-oranggens
harihari-harijours
pohonpohon-pohonarbres
negaranegara-negarapays (pluriel)

Note : Le pluriel n’est pas obligatoire si le contexte est clair. Banyak buku = beaucoup de livres (sans reduplication).

2. Diversité / Variété§

Indique “toutes sortes de” ou “divers”.

BaseReduplicationFrançais
buahbuah-buahanfruits (variés)
sayursayur-sayuranlégumes (variés)
daundaun-daunanfeuillages
binatangbinatang-binatangananimaux (de toutes sortes)

3. Intensification / Emphase§

Renforce le sens.

BaseReduplicationFrançais
benarbenar-benarvraiment
sungguhsungguh-sungguhsérieusement
betulbetul-betulréellement
habishabis-habisanjusqu’au bout
matimati-matianà mort / désespérément

Exemples :

4. Répétition de l’Action§

Indique une action répétée ou continue.

BaseReduplicationFrançais
jalanjalan-jalanse promener
mainmain-mainjouer (sans sérieux) / s’amuser
pikirpikir-pikirréfléchir (longuement)
lihatlihat-lihatregarder (ici et là)
caricari-carichercher (partout)
tanyatanya-tanyaposer des questions (plusieurs)

Exemples :

5. Atténuation / Approximation§

Adoucit le sens ou indique “à peu près”.

BaseReduplicationFrançais
pelanpelan-pelandoucement
lambatlambat-lambatlentement
cepatcepat-cepatrapidement
sedikitsedikit-sedikitpetit à petit
pagipagi-pagitôt le matin
malammalam-malamtard le soir

Exemples :

Reduplication Partielle§

Seule une partie du mot est répétée, généralement la première syllabe.

MotOrigineFrançais
lelakilaki (homme)homme
tetamutamu (invité)invités
sesamasama (même)semblable / entre
tetanggatangga (escalier/voisin)voisin
pepohonanpohon (arbre)végétation/arbres

Reduplication avec Variation Vocalique§

Le mot est répété avec un changement de voyelle, souvent pour indiquer la diversité.

ReduplicationFrançaisNote
sayur-mayurlégumes variésa → a, puis ay
ramah-tamahconvivialitér → t
lauk-paukplats d’accompagnementl → p
serba-serbitoutes sortes dea → i
gerak-gerikmouvements/gestesa → i
warna-warnimulticolorea → i
bolak-balikaller-retouro-a → a-i
compang-campingen lambeauxo → a

Reduplication avec Affixes§

Avec ber-§

BaseReduplicationFrançais
mainbermain-mainjouer (sans but)
jalanberjalan-jalanse balader
pikirberpikir-pikirhésiter
tanyabertanya-tanyase demander

Exemple :

Avec -an§

BaseReduplicationFrançais
kudakuda-kudaancheval (jouet)
mobilmobil-mobilanpetite voiture (jouet)
rumahrumah-rumahanmaison de poupée
masakmasak-masakandînette (jouet)

Ces formes indiquent souvent des jouets ou des imitations.

Avec ke-…-an§

BaseReduplicationFrançais
anakkekanak-kanakanpuéril / enfantin
perempuankeperempuan-perempuananefféminé
baratkebarat-baratanoccidentalisé

Mots Naturellement Redupliqués§

Certains mots n’existent qu’en forme redupliquée :

MotFrançaisNote
kupu-kupupapillonJamais *kupu seul
kura-kuratortue
ubur-uburméduse
paru-parupoumons
gado-gadosalade indonésiennePlat traditionnel
cumi-cumicalmar
undur-undurfourmi-lion
sia-siaen vain
hati-hatiprudent / attention
tiba-tibasoudainement
kira-kiraenviron
rata-rataen moyenne
cita-citarêve / aspiration

Sens Différent avec Reduplication§

Parfois, la reduplication change complètement le sens :

SimpleSensRedupliquéSens
mataœilmata-mataespion
orangpersonneorang-oranganépouvantail
langitciellangit-langitplafond
kakipiedkaki-kakipieds (de meuble)
apifeuapi-apiluciole
anakenfantanak-anakanpoupée

Expressions Courantes avec Reduplication§

ExpressionFrançaisUsage
Hati-hati!Fais attention !Avertissement
Pelan-pelan sajaDoucementRassurer
Sama-samaDe rienRéponse à merci
Masing-masingChacunDistribution
Satu-satuUn par unOrdre
Sedikit-sedikitPetit à petitProgression
Tiba-tibaSoudainementSurprise
Kira-kiraEnviron / À peu prèsApproximation
Kadang-kadangParfoisFréquence
Jarang-jarangRarementFréquence

À l’Écrit : Abréviation§

Dans les textos et l’écriture informelle, on utilise souvent 2 pour la reduplication :

CompletAbrégéFrançais
anak-anakanak2enfants
sama-samasama2de rien
hati-hatihati2attention
teman-temanteman2amis
jalan-jalanjalan2se promener

Exemple SMS :

Résumé des Fonctions§

FonctionExempleTraduction
Plurielbuku-bukulivres
Variétébuah-buahanfruits variés
Intensificationbenar-benarvraiment
Répétitionjalan-jalanse promener
Atténuationpelan-pelandoucement
Jouet/Imitationmobil-mobilanpetite voiture
Sens différentmata-mataespion
—The Gardener