April 28, 2026Phrases Essentielles — Mandarin
Oui / Non / Affirmations§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 是 | shì | Oui (être) |
| 对 | duì | Correct / Oui |
| 是的 | shì de | Oui (formel) |
| 好 | hǎo | OK / Bien |
| 不 | bù | Non |
| 不是 | bú shì | Non (négation de être) |
| 不对 | bú duì | Faux / Non |
| 没有 | méiyǒu | Non (négation passé) |
| 也许 | yěxǔ | Peut-être |
| 当然 | dāngrán | Bien sûr |
Le mandarin n’a pas de “oui/non” universels comme en français. On répond avec le verbe ou sa négation. Question avec 是? → réponse 是 ou 不是.
Expressions de survie§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 我不懂 | wǒ bù dǒng | Je ne comprends pas |
| 我懂了 | wǒ dǒng le | J’ai compris |
| 请再说一遍 | qǐng zài shuō yí biàn | Pouvez-vous répéter ? |
| 请慢一点说 | qǐng màn yìdiǎn shuō | Parlez plus lentement |
| 这是什么意思? | zhè shì shénme yìsi? | Qu’est-ce que ça veut dire ? |
| 用中文怎么说? | yòng Zhōngwén zěnme shuō? | Comment dit-on en chinois ? |
| 你会英语吗? | nǐ huì Yīngyǔ ma? | Tu parles anglais ? |
| 谁会说法语? | shéi huì shuō Fǎyǔ? | Qui parle français ? |
| 我是法国人 | wǒ shì Fǎguó rén | Je suis français |
| 我学中文 | wǒ xué Zhōngwén | J’apprends le chinois |
Questions pratiques§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 这是什么? | zhè shì shénme? | Qu’est-ce que c’est ? |
| 那是谁? | nà shì shéi? | Qui est-ce ? |
| …在哪儿? | …zài nǎr? | Où est… ? |
| 厕所在哪儿? | cèsuǒ zài nǎr? | Où sont les toilettes ? |
| 多少钱? | duōshao qián? | Combien ? (prix) |
| 几点了? | jǐ diǎn le? | Quelle heure est-il ? |
| 几点开门? | jǐ diǎn kāi mén? | À quelle heure ça ouvre ? |
| 几点关门? | jǐ diǎn guān mén? | À quelle heure ça ferme ? |
| 你能帮我吗? | nǐ néng bāng wǒ ma? | Peux-tu m’aider ? |
| 这个怎么用? | zhège zěnme yòng? | Comment ça s’utilise ? |
Directions§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 右边 | yòubiān | Droite |
| 左边 | zuǒbiān | Gauche |
| 一直走 | yìzhí zǒu | Tout droit |
| 往前走 | wǎng qián zǒu | Allez devant |
| 往回走 | wǎng huí zǒu | Faites demi-tour |
| 北 / 南 / 东 / 西 | běi / nán / dōng / xī | Nord / Sud / Est / Ouest |
| 远 | yuǎn | Loin |
| 近 | jìn | Près |
| 走路多久? | zǒulù duō jiǔ? | Combien de temps à pied ? |
| 地铁站在哪儿? | dìtiě zhàn zài nǎr? | Où est le métro ? |
| 我迷路了 | wǒ mí lù le | Je suis perdu |
Transport§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 我要打车 | wǒ yào dǎ chē | Je veux prendre un taxi |
| 我要去… | wǒ yào qù… | Je veux aller à… |
| 多少钱? | duōshao qián? | Combien ? |
| 火车几点开? | huǒchē jǐ diǎn kāi? | À quelle heure part le train ? |
| 公交车站在哪儿? | gōngjiāochē zhàn zài nǎr? | Où est l’arrêt de bus ? |
| 我在这儿下 | wǒ zài zhèr xià | Je descends ici |
| 一张票 | yì zhāng piào | Un billet (张 est le classificateur) |
| 来回票 | láihuí piào | Aller-retour |
| 单程票 | dānchéng piào | Aller simple |
Au restaurant§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 服务员! | fúwùyuán! | Serveur ! |
| 菜单 | càidān | Menu / carte |
| 请给我看菜单 | qǐng gěi wǒ kàn càidān | Le menu, s’il vous plaît |
| 我要点菜 | wǒ yào diǎn cài | Je voudrais commander |
| 你推荐什么? | nǐ tuījiàn shénme? | Que recommandes-tu ? |
| 这个怎么样? | zhège zěnmeyàng? | Et celui-ci ? |
| 我吃素 | wǒ chī sù | Je suis végétarien |
| 我不吃肉 | wǒ bù chī ròu | Je ne mange pas de viande |
| 不要辣 | bú yào là | Pas piquant, s’il vous plaît |
| 一点辣 | yìdiǎn là | Un peu piquant |
| 多辣! | duō là! | Très piquant ! |
| 一杯水 | yì bēi shuǐ | Un verre d’eau |
| 一瓶啤酒 | yì píng píjiǔ | Une bouteille de bière |
| 埋单 / 买单 | máidān / mǎidān | L’addition |
| 结账 | jiézhàng | L’addition (bcp utilisé) |
| 很好吃 | hěn hǎochī | C’est délicieux |
Urgences§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 救命! | jiùmìng! | Au secours ! |
| 帮帮我! | bāng bāng wǒ! | Aidez-moi ! |
| 快叫警察! | kuài jiào jǐngchá! | Appelez vite la police ! |
| 我需要医生 | wǒ xūyào yīshēng | Il me faut un médecin |
| 救护车 | jiùhùchē | Ambulance |
| 我生病了 | wǒ shēng bìng le | Je suis malade |
| 我头疼 | wǒ tóu téng | J’ai mal à la tête |
| 我肚子疼 | wǒ dùzi téng | J’ai mal au ventre |
| 我发烧 | wǒ fā shāo | J’ai de la fièvre |
| 大使馆在哪儿? | dàshǐguǎn zài nǎr? | Où est l’ambassade ? |
| 我丢了护照 | wǒ diū le hùzhào | J’ai perdu mon passeport |
| 我被偷了 | wǒ bèi tōu le | On m’a volé |
Achats§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 我要这个 | wǒ yào zhège | Je veux celui-ci |
| 我可以试试吗? | wǒ kěyǐ shìshi ma? | Puis-je essayer ? |
| 有别的颜色吗? | yǒu biéde yánsè ma? | Avez-vous une autre couleur ? |
| 有大号吗? | yǒu dà hào ma? | Avez-vous une plus grande taille ? |
| 太贵了 | tài guì le | C’est trop cher |
| 便宜一点吧 | piányi yìdiǎn ba | Faites-moi un prix |
| 能打折吗? | néng dǎ zhé ma? | Avez-vous une réduction ? |
| 我用信用卡 | wǒ yòng xìnyòngkǎ | Je paie par carte |
| 我付现金 | wǒ fù xiànjīn | Je paie en espèces |
| 给我发票 | gěi wǒ fāpiào | Donnez-moi le reçu |
| 微信支付 | Wēixìn zhīfù | Paiement WeChat |
| 支付宝 | Zhīfùbǎo | Alipay |
Rencontres et conversation§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 你叫什么名字? | nǐ jiào shénme míngzi? | Comment t’appelles-tu ? |
| 你是哪国人? | nǐ shì nǎ guó rén? | D’où es-tu ? |
| 你多大? | nǐ duō dà? | Quel âge as-tu ? |
| 你做什么工作? | nǐ zuò shénme gōngzuò? | Que fais-tu dans la vie ? |
| 你结婚了吗? | nǐ jiéhūn le ma? | Es-tu marié(e) ? |
| 你有孩子吗? | nǐ yǒu háizi ma? | As-tu des enfants ? |
| 我喜欢中国 | wǒ xǐhuan Zhōngguó | J’aime la Chine |
| 中国菜很好吃 | Zhōngguó cài hěn hǎochī | La cuisine chinoise est délicieuse |
| 你的中文很好 | nǐ de Zhōngwén hěn hǎo | Ton chinois est très bon |
| 哪里哪里 | nǎli nǎli | Vous me flattez (réponse modeste à un compliment) |
Jours et moments§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 今天 | jīntiān | Aujourd’hui |
| 昨天 | zuótiān | Hier |
| 明天 | míngtiān | Demain |
| 前天 | qiántiān | Avant-hier |
| 后天 | hòutiān | Après-demain |
| 这周 | zhè zhōu | Cette semaine |
| 上周 | shàng zhōu | La semaine dernière |
| 下周 | xià zhōu | La semaine prochaine |
| 现在 | xiànzài | Maintenant |
| 以前 | yǐqián | Avant |
| 以后 | yǐhòu | Après |
| 早上 | zǎoshang | Matin |
| 中午 | zhōngwǔ | Midi |
| 下午 | xiàwǔ | Après-midi |
| 晚上 | wǎnshang | Soir |
| 半夜 | bànyè | Milieu de la nuit |
Expressions utiles au voyage§
| Caractères | Pinyin | Sens |
|---|
| 有Wi-Fi吗? | yǒu Wi-Fi ma? | Y a-t-il du Wi-Fi ? |
| 密码是什么? | mìmǎ shì shénme? | Quel est le mot de passe ? |
| 我可以充电吗? | wǒ kěyǐ chōng diàn ma? | Puis-je recharger ? |
| 我预订了房间 | wǒ yùdìng le fángjiān | J’ai réservé une chambre |
| 取款机在哪? | qǔkuǎnjī zài nǎ? | Où est le distributeur ? |
| 这可以拍照吗? | zhè kěyǐ pāizhào ma? | Puis-je prendre une photo ? |
| 你能帮我拍照吗? | nǐ néng bāng wǒ pāizhào ma? | Peux-tu me prendre en photo ? |
—The Gardener