Contents
April 28, 2026 Salutations — Mandarin Salutations de base§
Caractères Pinyin Sens Usage 你好 nǐ hǎo Bonjour Standard, universel 您好 nín hǎo Bonjour (formel) Personne âgée, supérieur 你们好 nǐmen hǎo Bonjour (à plusieurs) Groupe 大家好 dàjiā hǎo Bonjour à tous Public, audience 早 / 早上好 zǎo / zǎoshàng hǎo Bonjour (matin) Matin 中午好 zhōngwǔ hǎo Bonjour (midi) 11h–14h 下午好 xiàwǔ hǎo Bonjour (après-midi) 14h–18h 晚上好 wǎnshàng hǎo Bonsoir Après 18h 晚安 wǎn’ān Bonne nuit Avant de dormir 喂 wéi / wèi Allô (téléphone) Téléphone seulement
你好 est universellement compris mais perçu comme un peu impersonnel entre proches. Entre amis chinois, on s’interpelle plutôt par le prénom ou un surnom.
Tu vs Vous — 你 vs 您§
Pronom Usage Note 你 (nǐ) Standard, universel Pas vraiment “informel” — utilisé partout 您 (nín) Respectueux Personnes âgées, professeurs, clients, supérieurs
Contrairement au français, le tutoiement chinois (nǐ ) est la norme par défaut, même avec un inconnu adulte. 您 est utilisé spécifiquement pour marquer le respect — pas systématiquement comme le “vous” français.
Caractères Pinyin Sens Niveau 你好吗? nǐ hǎo ma? Comment vas-tu ? Standard, légèrement formel 你怎么样? nǐ zěnmeyàng? Comment ça va ? / Comment tu vas ? Très courant 最近怎么样? zuìjìn zěnmeyàng? Comment ça va ces derniers temps ? Familier, rencontre amie 还好吗? hái hǎo ma? Ça va ? Inquiet ou doux 吃了吗? chī le ma? T’as mangé ? Salutation culturelle, pas une vraie question忙吗? máng ma? T’es occupé ? Familier
吃了吗? est un salut culturel typique : pas une vraie question sur la nourriture, mais l’équivalent de “ça va ?”. Dérive de l’époque où la nourriture était précaire.
Réponse Pinyin Sens 我很好 wǒ hěn hǎo Je vais bien 还好 hái hǎo Pas mal / Ça va 还行 hái xíng Ça va 不错 bú cuò Pas mal (litt. “pas faux”) 马马虎虎 mǎmǎhūhū Comme ci comme ça 一般 yìbān Moyen 不太好 bú tài hǎo Pas trop bien 你呢? nǐ ne? Et toi ?
Présentations§
Caractères Pinyin Sens 我叫… wǒ jiào… Je m’appelle… 我的名字是… wǒ de míngzi shì… Mon prénom est… (formel) 你叫什么名字? nǐ jiào shénme míngzi? Comment t’appelles-tu ? 您贵姓? nín guì xìng? Quel est votre nom de famille ? (très poli) 我姓… wǒ xìng… Mon nom de famille est… 认识你很高兴 rènshi nǐ hěn gāoxìng Ravi de te rencontrer 幸会 xìng huì Un plaisir (formel) 你是哪国人? nǐ shì nǎ guó rén? De quel pays viens-tu ? 我是法国人 wǒ shì Fǎguó rén Je suis français 我从法国来 wǒ cóng Fǎguó lái Je viens de France 我住在… wǒ zhù zài… J’habite à… 我学中文 wǒ xué Zhōngwén J’apprends le chinois 我会一点中文 wǒ huì yìdiǎn Zhōngwén Je parle un peu chinois
Politesse§
Caractères Pinyin Sens 谢谢 xièxie Merci 谢谢你 xièxie nǐ Merci à toi 非常感谢 fēicháng gǎnxiè Merci infiniment 多谢 duō xiè Merci beaucoup 不客气 bú kèqi De rien (litt. “ne sois pas poli”) 不用谢 bú yòng xiè Pas besoin de remercier 没事 méi shì Ce n’est rien / Pas de problème 请 qǐng S’il te plaît / S’il vous plaît / Je t’en prie 对不起 duìbuqǐ Désolé(e) (excuse forte) 不好意思 bù hǎo yìsi Excusez-moi (excuse douce, embarras) 没关系 méi guānxi Ce n’est pas grave 抱歉 bàoqiàn Toutes mes excuses (formel) 麻烦你了 máfan nǐ le Désolé de te déranger
Prises de congé§
Caractères Pinyin Sens Registre 再见 zàijiàn Au revoir Standard 拜拜 bāibāi Tchao Informel (de “bye-bye”) 回头见 huítóu jiàn À tout à l’heure Courant 一会儿见 yíhuìr jiàn À tout à l’heure Courant 明天见 míngtiān jiàn À demain — 下次见 xià cì jiàn À la prochaine — 慢走 màn zǒu Au revoir (litt. “marche lentement”) Dit par celui qui reste 走好 zǒu hǎo Bonne route Idem 保重 bǎozhòng Prends soin de toi Affectueux 路上小心 lùshàng xiǎoxīn Sois prudent en chemin Bienveillant
L’hospitalité est centrale en Chine. L’invité doit être respecté, nourri et raccompagné.
Caractères Pinyin Sens 欢迎 huānyíng Bienvenue 欢迎光临 huānyíng guānglín Bienvenue (formel, commerce) 请进 qǐng jìn Entrez, je vous en prie 请坐 qǐng zuò Asseyez-vous 请喝茶 qǐng hē chá Prenez du thé, je vous prie 慢用 màn yòng Bon appétit (litt. “mangez lentement”) 多吃点 duō chī diǎn Mange un peu plus 别客气 bié kèqi Ne sois pas timide / Sers-toi 干杯 gānbēi Cul sec (litt. “verre sec”) — toast 来,干一杯 lái, gān yì bēi Allez, on boit un coup
Le verbe 请 (qǐng) suivi d’un verbe est la formule de politesse standard : qǐng zuò (asseyez-vous), qǐng wèn (puis-je demander), qǐng kàn (regardez).
Vœux et fêtes§
Caractères Pinyin Sens 新年快乐 xīnnián kuàilè Bonne année 春节快乐 Chūnjié kuàilè Joyeux Nouvel An (Fête du Printemps) 恭喜发财 gōngxǐ fācái Souhait de prospérité (Nouvel An) 生日快乐 shēngrì kuàilè Joyeux anniversaire 圣诞快乐 Shèngdàn kuàilè Joyeux Noël 中秋快乐 Zhōngqiū kuàilè Joyeuse Fête de la Lune 一路平安 yílù píng’ān Bon voyage 祝你健康 zhù nǐ jiànkāng Je te souhaite la santé 早日康复 zǎorì kāngfù Prompt rétablissement 加油! jiāyóu! Vas-y ! / Courage ! (litt. “ajoute de l’huile”) 恭喜你! gōngxǐ nǐ! Félicitations !
Expressions courantes du quotidien§
Caractères Pinyin Sens 是的 / 对 shì de / duì Oui / C’est ça 不是 / 不对 bú shì / bú duì Non / C’est faux 当然 dāngrán Bien sûr 可能 kěnéng Peut-être 也许 yěxǔ Peut-être / Sans doute 真的吗? zhēn de ma? Vraiment ? 太好了! tài hǎo le! C’est génial ! 不可思议! bùkěsīyì! Incroyable ! 没问题 méi wèntí Pas de problème 行 / 好的 xíng / hǎo de OK / D’accord 我懂了 wǒ dǒng le J’ai compris 我不知道 wǒ bù zhīdào Je ne sais pas 等一下 děng yíxià Attendez un instant
—The Gardener
More in 03 Communication