Garden of KnowledgeSocial Sciences › Languages - Dialects › Tok Pisin › 03-Communication
March 27, 2026

Registres du Tok Pisin

Le Tok Pisin est remarquablement égalitaire dans son registre — c’est une caractéristique fondamentale des créoles et des langues de contact. Il n’existe pas de système de vouvoiement ou de hiérarchie grammaticale complexe.

Niveaux de langue§

NiveauContexteCaractéristiques
Tok Pisin formelParlement, médias, ÉgliseVocabulaire plus standardisé, moins d’anglais direct
Tok Pisin courantConversation urbaine, Papua NGLangue de base quotidienne
Tok PlesVillages, communautés ethniquesLangue vernaculaire locale (ex : Hiri Motu, Enga)
Tok Pisin + anglaisMilieux éduqués, Port MoresbyAlternance fréquente

Pronoms (pas de registre)§

PersonneTok PisinNotes
JeMi”Me/My”
TuYu”You”
Il/ElleEm”Him/Her/It”
Nous (inclusif)Yumi”You + me” — inclut l’interlocuteur
Nous (exclusif)Mipela”Me + people” — exclut l’interlocuteur
VousYupela”You + people”
Ils/EllesOl”All”

La distinction yumi (inclusif) / mipela (exclusif) est une caractéristique typique des langues mélanésiennes. Elle n’existe pas en français ou anglais.

Comparaison avec le Tok Pisin parlé plus formel§

SituationStandard/FormelCourant
MerciTenkyu truTenkyu
S’il vous plaîtPlis / Baimbai yu kenPlis
BonjourGude long olgetaGude
PardonMi sori tumasSori

La politesse en Tok Pisin§

Sans registre grammaticalisé, la politesse passe par :

1. Les formules de remerciement et demande :

2. L’emploi de “plis” : ajouter plis à une demande la rend polie

3. Le respect par le contenu :

Expressions courantes selon le contexte§

ContexteExpressionSens
ApprobationEm tasol!C’est ça ! / Exactement !
SurpriseAh, tru?Ah bon, vraiment ?
EncouragementGutpela!Bien ! / Bravo !
RésignationIno samtingÇa ne fait rien
AccordOrait, oraitOK, d’accord
Refus poliMi sori, mi no inapDésolé, je ne peux pas

Influence des langues vernaculaires§

En dehors de Port Moresby, chaque région mélange le Tok Pisin avec les langues locales (tok ples). Les locuteurs PNG passent naturellement du Tok Pisin à leur langue vernaculaire selon l’interlocuteur :

Cette diglossie à trois niveaux est la norme dans les milieux urbains de PNG.

—The Gardener