Contents
April 22, 2026 Registres de Langue — Azéri Les trois niveaux principaux§
L’azéri distingue trois registres majeurs — formel, courant et familier — marqués principalement par les pronoms , les suffixes verbaux et le choix lexical .
Registre Pronom 2ᵉ pers. Usage Formel siz Inconnus, supérieurs, âgés, cadre professionnel Courant siz / sən Collègues du même rang, voisins Familier sən Amis proches, famille, enfants
Tu / Vous — sən vs siz§
Situation Pronom Exemple Parler à un enfant sən Necəsən, balam? (Comment tu vas, mon petit ?)Parler à un ami sən Sən harada yaşayırsan? (Où tu habites ?)Parler à un inconnu dans la rue siz Siz haradansınız? (D’où êtes-vous ?)Parler à un professeur siz Müəllim, necəsiniz? (Professeur, comment allez-vous ?)Parler à une personne âgée siz obligatoire Parler à un commerçant siz obligatoire
Verbes et suffixes§
La formalité se marque aussi sur les suffixes verbaux :
Formel Informel Sens Necəsiniz? Necəsən? Comment allez-vous / vas-tu ? Buyurun Buyur Je vous en prie / tenez Gəlin Gəl Venez / viens Oturun Otur Asseyez-vous / assieds-toi Bağışlayın Bağışla Pardonnez / pardonne Sağ olun Sağ ol Merci (formel / informel)
Salutations selon le registre§
Situation Formule Niveau Bureau, mosquée Salam əleyküm Très formel Commerce, inconnus Salam Neutre / courant Amis, famille Salam / Salamat Familier Salutation matinale formelle Sabahınız xeyir Formel Salutation matinale courante Sabah xeyir Informel
Formel (écrit, institutionnel) Familier (oral, courant) Sens təşəkkür edirəm sağ ol merci bağışlayın üzr istəyirəm pardon xahiş edirəm zəhmət olmasa s’il vous plaît fikrimcə məncə à mon avis lakin amma mais sonra bəd après burada burda ici (élidé) oradadır ordadı il est là-bas
Argot et abréviations orales§
L’azéri parlé élide souvent des syllabes et utilise des emprunts russes, turcs ou persans.
Écrit standard Oral familier Sens nə edirsən? nətsən? / neynirsən? qu’est-ce que tu fais ? necəsən? netər? comment ça va ? bu gün bugün / bugün aujourd’hui heç nə heşnə rien nə üçün niyə pourquoi daha daha da encore
Emprunts fréquents à l’oral§
Emprunt Origine Sens Équivalent azéri pur spasiba russe merci sağ ol / təşəkkür edirəm normalno russe ça va / normalement yaxşıdır davay russe allons ! / go ! gedək haraşo russe bien yaxşı paçti russe presque demək olar çıx yoldan turc pousse-toi ol ordan
Les emprunts russes sont très présents chez les anciennes générations (héritage soviétique). Les jeunes incorporent plus d’anglais et de turc moderne.
Variations régionales et sociales§
Groupe Caractéristique Bakou (capitale) Azéri standard avec beaucoup de russe Gandja, Shaki Prononciation plus conservatrice, moins de russe Nakhitchevan Proche du turc d’Anatolie Azéri d’Iran Écrit en perso-arabe, plus d’emprunts persans Diaspora Turquie Mélange avec le turc standard
Politesse religieuse§
Dans les contextes religieux ou avec des personnes âgées pratiquantes, certaines formules sont attendues :
Expression Sens İnşallah Si Dieu le veut Maşallah Que Dieu préserve (admiration, sans nuire) Allah razı olsun Que Dieu soit content (de toi) Allaha şükür Grâce à Dieu Allah rəhmət eləsin Que Dieu fasse miséricorde (pour un défunt) Allah saxlasın Que Dieu le garde (enfant, proche)
—The Gardener
More in 03 Communication