Garden of KnowledgeSocial Sciences › Languages - Dialects › Indonésien › 05-Regional
February 10, 2026

Betawi (Dialecte de Jakarta)

Le Betawi est le dialecte originel de Jakarta, parlé par les Orang Betawi (peuple natif de Jakarta). Il a fortement influencé le bahasa gaul (argot indonésien) moderne. Beaucoup de termes “slang Jakarta” viennent du Betawi.

Origines§

Le Betawi s’est formé au XVIIe siècle à Batavia (ancien nom de Jakarta) à partir d’un mélange de :

Pronoms Personnels§

FrançaisIndonésien StandardBetawiPrononciation
JeSaya / AkuGue / Gua/guˈe/
TuKamuLo / Lu/lo/
Il/ElleDiaDie/diˈe/
Nous (exclusif)KamiKite/kiˈte/
Nous (inclusif)KitaKite/kiˈte/
VousKalianLo pada / Lo semua-
Ils/EllesMerekaMereka / Die orang-

Exemples :

Phonétique Betawi§

Changements de Voyelles§

StandardBetawiExemple
a final → e-a → -eapaape
a final → é-a → -ésayague
i → éininih
au → okalaukalo
ai → epakaipake

Changements de Consonnes§

StandardBetawiExemple
r disparubenarbener
h disparutahuntaon
k final → ʔ (glottal)tidaknggak

Vocabulaire Betawi§

Mots Quotidiens§

FrançaisIndonésien StandardBetawi
QuoiApaApe / Apaan
PourquoiKenapa / MengapaKenape
CommentBagaimanaGimane / Gimana
Comme çaBegituGitu
OuiYa / IyaIye
NonTidakKagak / Nggak / Engga
DéjàSudahUdeh / Udah
Pas encoreBelumBelom
Là-basDi sanaDi sono
IciDi siniDi sini / Sini
MaintenantSekarangSekarang / Skrg
TrèsSangatBanget / Amat
SeulementHanya / SajaDoang / Aja
AvecDenganAma / Sama
PourUntukBuat
EncoreMasihMasih
AussiJugaJuga / Juge

Verbes Courants§

FrançaisStandardBetawiExemple
MangerMakanMakanGue mau makan
BoireMinumMinum / Nginum
DormirTidurBoboGue mau bobo
AllerPergiPergi / Cabut
RentrerPulangBalikGue balik dulu
ParlerBerbicaraNgomong
VoirMelihatLiat / Ngeliat
SavoirTahuTauGue gak tau
PouvoirBisaBisa
VouloirMau / InginMau / Pengen
FaireMembuatBikin
DonnerMemberikanKasih
PrendreMengambilAmbil
AttendreMenungguNungguin
ChercherMencariNyari

Adjectifs§

FrançaisStandardBetawi
BonBaikBener / Bae
MauvaisBuruk / JelekJelek
Beau/BelleCantik / TampanCakep / Ganteng
LaidJelekJelek
GrandBesarGede
PetitKecilKecil / Cilik
BeaucoupBanyakBanyak
PeuSedikitDikit
RapideCepatCepet
LentLambatLemot
IntelligentPintarPinter
BêteBodohBego / Goblok
FatiguéLelahCapek / Cape
ContentSenangSeneng
EnnuyéBosanBosen
En colèreMarahMarah / Ngambek

Suffixe -IN (caractéristique Betawi/Jakarta)§

En Betawi, le suffixe standard -kan devient -in :

StandardBetawiFrançais
BelikanBeliinAchète (pour moi)
BukakanBukainOuvre (pour moi)
TutupkanTutupinFerme (pour moi)
AmbilkanAmbilinPrends (pour moi)
CarikanCariinCherche (pour moi)
PerbaikiBenerinRépare
PersiapkanSiapinPrépare
SampaikanSampeinTransmets
JernihkanJernihinClarifie
CeritakanCeritainRaconte

Exemples :

Expressions Betawi Courantes§

Salutations et Politesse§

ExpressionSignification
Ape kabar?Comment ça va ?
Gue baek-baek ajeJe vais bien
Makasih yeMerci
Same-sameDe rien
Sori yeDésolé
Gak ape-apeC’est rien / Pas grave
Permisi yeExcusez-moi
AssalamualaikumSalut (musulman)

Expressions Quotidiennes§

ExpressionSignification
Kagak tau dehJ’en sais rien
Gimane sih lo?Mais t’es comment toi ? (reproche)
Gue cabut dulu yeJe me casse
Udeh ahÇa suffit / Laisse tomber
Santai ajeTranquille / Relax
Gak usahPas la peine
EmangEffectivement / C’est vrai que
Emang gituC’est comme ça
Bodo amatJ’en ai rien à faire
Kaga peduliJe m’en fiche
Masa sih?Vraiment ? / C’est vrai ?
Serius lo?Tu es sérieux ?
Becanda doangJe plaisante
Gak becandaSans blague
NyebelinÉnervant
KeselÉnervé
SebelAgacé
Gue beteJe suis de mauvaise humeur
GokilFou / Dingue (positif)
KerenCool
AsikChouette
Anjir!Putain ! (juron)
Kampret!Merde ! (juron)
Bangsat!Enfoiré ! (juron)

Questions§

BetawiStandardFrançais
Lo lagi ngapain?Kamu sedang melakukan apa?Tu fais quoi ?
Mau kemane?Mau ke mana?Tu vas où ?
Kapan lo dateng?Kapan kamu datang?Tu viens quand ?
Siape tuh?Siapa itu?C’est qui ça ?
Yang mane?Yang mana?Lequel ?
Kenape?Kenapa?Pourquoi ?
Beneran?Benarkah?C’est vrai ?
Lo serius?Kamu serius?Tu es sérieux ?

Argot Betawi Moderne (Bahasa Gaul Jakarta)§

Ces termes viennent du Betawi mais sont maintenant utilisés dans toute l’Indonésie :

TermeOrigine/Sens
Gue/GuaJe (Betawi → national)
Lo/LuTu (Betawi → national)
BokapPère (argot)
NyokapMère (argot)
CewekFille
CowokGarçon
DuitArgent
DokuArgent
NongkrongTraîner
NyantaiSe détendre
NgobrolDiscuter
NgegosipFaire des ragots
MagerFlemme (malas gerak)
GabutRien à faire
GaringPas drôle (blague qui tombe à plat)
JayusBlague nulle
LebayExagéré
AlayRingard / Plouc
BaperÉmotif (bawa perasaan)
KepoCurieux (trop)
SotoyJe-sais-tout
CupuNul / Loser
KampunganPlouc
NorakVulgaire / Ringard

Dialogue Exemple§

En Betawi/Jakarta§

A: Eh, lo lagi ngapain? B: Kagak ngapa-ngapain. Lagi gabut nih. Lo mau kemane? A: Gue mau nyari makan. Lo mau ikut kagak? B: Boleh deh. Makan di mane? A: Warung deket situ aje. Murah sih, makanannya enak. B: Oke, gue ikut. Bentar ye, gue ambil dompet dulu. A: Santai aje, gue tungguin.

Traduction Française§

A: Eh, tu fais quoi ? B: Rien du tout. Je m’ennuie là. Tu vas où ? A: Je vais chercher à manger. Tu veux venir ? B: D’accord. On mange où ? A: Au warung près d’ici. C’est pas cher et c’est bon. B: Ok, je viens. Attends, je prends mon portefeuille. A: Tranquille, je t’attends.

Culture Betawi§

Fêtes et Traditions§

ÉlémentDescription
Ondel-ondelGrandes marionnettes traditionnelles
LenongThéâtre comique betawi
Gambang KromongMusique traditionnelle (influence chinoise)
TanjidorMusique de fanfare (influence portugaise)
Silat BetawiArts martiaux betawi
Palang PintuCérémonie de mariage (combat rituel)

Cuisine Betawi§

PlatDescription
Kerak telorOmelette de riz gluant
Soto BetawiSoupe au lait de coco
Nasi udukRiz au lait de coco
Asinan BetawiLégumes marinés épicés
Gado-gadoSalade de légumes sauce cacahuète
KetoprakNouilles sauce cacahuète
Es selendang mayangDessert coloré
Bir pletokBoisson épicée (sans alcool)
Roti buayaPain en forme de crocodile (mariage)

Comparaison : Standard vs Betawi vs Gaul§

FrançaisStandardBetawiBahasa Gaul
Je ne sais pasSaya tidak tahuGue kagak tauGue gak tau
Qu’est-ce que c’est ?Apa ini?Apaan nih?Apaan tuh?
Je vais mangerSaya mau makanGue mau makanGue mau makan
Où tu vas ?Kamu mau ke mana?Lo mau kemane?Lo mau ke mana?
Merci beaucoupTerima kasih banyakMakasih banyak yeMakasih banget
Pas graveTidak apa-apaKagak ape-apeGapapa
Vraiment ?Benarkah?Beneran?Serius?
C’est délicieuxIni enakIni enak benerIni enak banget
—The Gardener