Contents
February 4, 2026 Argot et Slang Indonésien (Bahasa Gaul)
Le “bahasa gaul” est le langage familier/argotique utilisé principalement par les jeunes urbains indonésiens. Il évolue constamment avec les réseaux sociaux.
Pronoms Familiers§
Français Standard Slang Jakarta Prononciation Je Saya / Aku Gue / Gw /gu.ˈɛ/ Tu Kamu Lo / Lu /lo/ Il/Elle Dia Dia /di.ˈa/ Nous Kita Kita /ki.ˈta/ Vous (pluriel) Kalian Lo semua /lo sə.mu.ˈa/
Expressions Populaires (Bahasa Gaul)§
Réactions et Émotions§
Slang Signification Origine Anjay / Anjir Wow! / Putain! Exclamation de surprise Asik! Cool ! / Super ! - Kece Très cool ”Keren sekali” Gokil Fou / Incroyable - Mantap / Mantul Excellent ! ”Mantap betul” Sabi Ça marche ! / OK ”Bisa” inversé Cuy / Cui Mec / Poto Sundanais Bro / Sis Frère / Sœur (ami) Anglais Bestie Meilleur(e) ami(e) Anglais
Acronymes Courants§
Slang Signification Traduction Baper Bawa perasaan Être émotif / se vexer facilement Mager Malas gerak Flemme de bouger Gabut Gaji buta S’ennuyer / Rien à faire Gaje Ga jelas Pas clair / Bizarre Kepo Knowing every particular object Curieux / Fouineur Bucin Budak cinta Esclave de l’amour PHP Pemberi harapan palsu Donner de faux espoirs Alay Anak layangan Cringe / Excessif Woles Slow (inversé) Relax / Cool Santuy Santai Tranquille Japri Jalur pribadi Message privé (DM) Sotoy Sok tahu Je-sais-tout Lebay Berlebihan Exagéré Jayus - Blague pas drôle Galau - Mélancolique / Triste Jomblo - Célibataire CLBK Cinta lama bersemi kembali Retomber amoureux d’un ex HBD Happy birthday Joyeux anniversaire OTW On the way En route BTW By the way Au fait
Négation et Affirmation§
Slang Standard Signification Gak / Nggak / Ga Tidak Non / Ne pas Emang Memang Vraiment / En effet Iya sih Iya Ouais Kagak Tidak Non (betawi) Iye Iya Oui (betawi) Gapapa / GPP Tidak apa-apa Pas de souci Yaudah Ya sudah Bon ben / D’accord Beneran? Benarkah? Vraiment ? Yang bener? Yang benar? Sérieux ?
Abréviations Textos§
Slang Signification Aq / Ak Aku (je) Kmu / Km Kamu (tu) Yg Yang (qui/que) Dgn Dengan (avec) Tdk / Ga Tidak (non) Udh / Dah Sudah (déjà) Blm Belum (pas encore) Mksh / Thx Makasih (merci) Nnti Nanti (plus tard) Gmn Gimana (comment) Dmn Di mana (où) Kpn Kapan (quand) Lg Lagi (en train de) Sm Sama (avec) Bgt Banget (très) Bs Bisa (pouvoir) Jg Juga (aussi) Tp Tapi (mais) Krn Karena (parce que)
Expressions Virales (2024-2026)§
Slang Signification Contexte Menyala abangku! T’assures grave ! Compliment enthousiaste Slay T’assures ! De l’anglais Gercep Gerak cepat Agir vite Ambyar Dévasté / Brisé Cœur brisé (KBBI) Receh Blague nulle Humour facile Healing Se ressourcer Prendre soin de soi Vibes Ambiance De l’anglais No debat Indiscutable - Nolep No life Sans vie sociale Wibu Weaboo Fan de culture japonaise Sultan Riche Personne très riche Kena mental Choqué mentalement Traumatisé Unch / Gemas Trop mignon - Skuy / Gaskeun Allons-y ! ”Ayo” Ngab Bang (inversé) Poto / Mec Spill Révéler Balancer une info Tea Potins Gossip
Slang TikTok & Gen Z/Alpha (2025-2026)§
Slang Signification Contexte Stecu Stelan cuek Faire semblant d’être indifférent Pick me Chercher l’attention Vouloir être spécial Skena Scene Tren/milieu Kalcer Culture Style tendance Skibidi Keren/Buruk Dépend du contexte (Gen Alpha) Rizz Charisme Capacité à séduire Flex Pamer Frimer Lit Super fun Ambiance de folie Bet OK gas! D’accord ! Vibe check Checker l’ambiance Évaluer le mood FOMO Peur de rater Fear of missing out Sus Suspect Louche Clout Influence Popularité en ligne No cap Sérieux Pas de mensonge GWSL Gua well si lu Je m’en fous de toi Bocil Bocah kecil Gamin (KBBI) Julid Jaloux/méchant Être amer envers les autres (KBBI) Kapitil Huruf kecil Minuscule (KBBI 2026) Palum Sudah puas minum Plus soif (KBBI 2025) Galgah Lega/segar Rafraîchi après avoir bu Kudet Kurang update Pas à jour / Has-been Gamon Galau monyong Être triste et boudeur Pansos Panjat sosial Chercher la popularité Cepu Informateur Balance / Mouchard Ghosting Disparaître Ne plus répondre Zonk Perdant Déception Salty Amer Vexé Cope Faire avec Accepter la situation Mid Moyen Pas ouf Based Authentique Avoir raison sans compromis NPC Figurant Personne sans personnalité Main character Personnage principal Centre de l’attention Red flag Signal d’alarme Signe négatif Green flag Bon signe Signe positif Ick Dégoût soudain Quand quelqu’un devient repoussant Delulu Delusional Dans le déni Era Époque/phase Période de vie Slay era Période de succès Quand tout va bien
Verbes Familiers§
Slang Standard Signification Ngapain Sedang apa Tu fais quoi ? Nongkrong Berkumpul Traîner ensemble Ketemuan Bertemu Se voir / Se retrouver Ngedate Berkencan Avoir un rencard Nyetir Mengendarai Conduire Nyapu Menyapu Balayer Nyuci Mencuci Laver Nyari Mencari Chercher Nemenin Menemani Accompagner Ngeliat Melihat Voir/Regarder Ngerasa Merasa Ressentir Ngobrol Berbicara Discuter Nanya Bertanya Demander Nyobain Mencoba Essayer Tidur Bobo Dormir (enfantin)
Insultes Légères (entre amis)§
Slang Niveau Signification Bego Familier Idiot Goblok Vulgaire Con Bodoh Standard Bête Tolol Vulgaire Débile Kampret Familier Espèce de… Bangsat Vulgaire Enfoiré Anjing Vulgaire Chien (insulte) Bacot Familier Bavard / Ta gueule Brisik Familier Bruyant / Chiant Lebay Léger Drama queen Norak Léger Ringard
Exemples de Conversations§
Conversation Slang§
A: Eh gue gabut nih, lo lg ngapain?
B: Gue lg mager di kost, kenapa?
A: Mau nongkrong ga? Gue bosen
B: Sabi! Ketemuan di mana?
A: Di cafe deket kampus aja
B: Oke, gue OTW ya
A: Gercep dong!
B: Iye iye, sabar
Traduction§
A: Hey je m'ennuie, tu fais quoi ?
B: J'ai la flemme dans ma chambre, pourquoi ?
A: Tu veux traîner ? Je m'ennuie
B: Ça marche ! On se retrouve où ?
A: Au café près de la fac
B: OK, je suis en route
A: Fais vite !
B: Oui oui, patience —The Gardener
More in 03 Communication