Garden of KnowledgeSocial Sciences › Languages - Dialects › Arabe-Libanais › 02-Grammaire
April 14, 2026

Comparatif et Superlatif — Arabe Libanais

L’arabe libanais forme le comparatif par un schème morphologique af3al appliqué à la racine trilitère de l’adjectif. Le même schème sert aussi au superlatif selon la construction.

Formation du comparatif — schème af3al§

À partir de la racine C₁C₂C₃ de l’adjectif, on insère a-C₁C₂aC₃ :

AdjectifRacineComparatifSens
كبير (kbīr, grand)k-b-rأكبر (akbar)plus grand
صغير (zghīr, petit)s-gh-rأصغر (asghar)plus petit
طويل (twīl, long/grand)t-w-lأطول (atwal)plus long
قصير (2sīr, court)q-s-rأقصر (a2Sar)plus court
حلو (7élo, beau)7-l-wأحلى (a7la)plus beau
منيح (mnī7, bon)أحسن (a7san) — irréguliermeilleur
كتير (ktīr, beaucoup)k-t-rأكتر (aktar)plus
قديم (2dīm, vieux)q-d-mأقدم (a2dam)plus ancien
جديد (jdīd, nouveau)j-d-dأجدد (ajadd)plus nouveau
رخيص (rkhīS, bon marché)r-kh-sأرخص (arkhas)moins cher
غالي (ghāli, cher)gh-l-wأغلى (aghla)plus cher

Le comparatif ne s’accorde pas en genre ni en nombre — forme unique pour tous.

Construction “plus… que…”§

On utilise min (من) pour introduire le terme de comparaison.

FrançaisLibanaisTranslittération
Plus grand que toiأكبر منّكakbar minnak
Mon frère est plus grand que moiأخوي أكبر منّيakhūyi akbar minni
Beyrouth est plus grande que Byblosبيروت أكبر من جبيلBayrūt akbar min Jbeil
C’est moins cher que l’autreأرخص من التانيarkhas min et-tēni
Elle est plus belle aujourd’huiهي أحلى اليومhiye a7la el-yōm

Égalité et infériorité§

ConstructionExempleSens
زيّ (zayy) + nomزيّك (zayyak)comme toi
متل (metl) + nomمتلي (metli)comme moi
قدّ (add) + nomقدّك (addak)de ta taille / autant que toi
مش قدّ + nomمش قدّو (mish addo)pas à sa hauteur

Exemples :

Superlatif — deux constructions§

1. Comparatif + nom défini§

Forme la plus courante : le comparatif précède le nom déterminé.

FrançaisLibanaisTranslittération
Le plus grand paysأكبر بلدakbar balad
La plus belle filleأحلى بنتa7la bint
Le meilleur restaurantأحسن مطعمa7san mat3am
Le plus vieil amiأقدم صاحبa2dam Sā7eb

2. Comparatif + suffixe possessif ou préposition§

Pour “le plus… de tous / parmi…” :

FrançaisLibanaisTranslittération
Le plus grand d’entre euxأكبرهنakbarhon
La meilleure du groupeأحسننa7sanon
Le plus cher de tousالأغلى من كلهنel-aghla min kellon

Superlatif absolu — “très…”§

Pour intensifier un adjectif sans comparaison, on utilise des adverbes.

AdverbeLibanaisUsage
كتير (ktīr)trèsusage universel, place après ou avant l’adjectif
كتير كتير (ktīr ktīr)vraiment trèsemphase
جداً (jiddan)très (littéraire)plus formel
مرّة (marra)fois / drôlementinformel, jeunes
بزاف / كثيرbeaucoupplus rare

Exemples :

Expressions comparatives idiomatiques§

ExpressionTranslittérationSens
أحسن شيa7san shile mieux
أسوأ شيaswa2 shile pire
أول شيawwal shid’abord / première chose
آخر شيākhir shien dernier / dernière chose
أحلى من العسلa7la min el-3asalplus doux que le miel (compliment)
أسرع من البرقasra3 min el-bar2plus rapide que l’éclair
—The Gardener