Contents
April 14, 2026 Technologie et Numérique — Arabe Libanais Le domaine numérique est massivement dominé par les emprunts anglais, parfois intégrés morphologiquement à l’arabe (verbes dérivés), parfois utilisés tels quels. Ce vocabulaire évolue très vite et varie selon les générations.
Appareils et matériel§
Français Libanais Translittération Ordinateur كمبيوتر kompyūter Portable (laptop) لابتوب laptop Tablette تابلت tablet Téléphone تلفون tilfōn Portable (mobile) موبايل / جوال mobāyl / jawwāl Smartphone سمارت فون smart fōn Écran شاشة shāshe Clavier كيبورد keybord Souris فأرة / ماوس fa2ra / māwes Imprimante طابعة Tābi3a Casque audio سمّاعات sammā3āt Chargeur شاحن shā7en Batterie بطّارية baTTāriyye Câble وصلة / كابل waSle / kābel Caméra كاميرا kāmīra
Logiciels et applications§
Français Libanais Translittération Application تطبيق / أبّ taTbī2 / app Logiciel برنامج barnāmej Système نظام nizām Fichier ملف / فايل malaff / fayl Dossier فولدر folder Mot de passe كلمة سرّ / باسوورد kilmet serr / password Compte (en ligne) حساب / أكونت 7sēb / account Profil بروفايل profile Paramètres إعدادات i3dādāt Mise à jour تحديث / أبديت ta7dīth / update Installation تنزيل / انستول tanzīl / install Désinstallation أنينستول uninstall Navigateur متصفح / براوزر mutaSaffi7 / browser
Internet et connexion§
Français Libanais Translittération Internet إنترنت internet WiFi واي فاي wāyfāy 4G / 5G فور جي / فايف جي for ji / fayv ji Connexion اتصال ittiSāl Site web موقع maw2e3 Lien لينك / رابط link / rābiT Téléchargement داونلود / تنزيل daw(n)lōd / tanzīl Upload أبلود / رفع oploud / raf3 Cloud كلاود klāwd Serveur سيرفر server VPN في بي إن vi bi en
Communication numérique§
Français Libanais Translittération SMS مسج mesej Message (WhatsApp…) رسالة / مسج risāle / mesej Appel vidéo فيديو كول video call Appel vocal مكالمة mukālame Note vocale (voice) فويس fōys Emoji إيموجي imōji Sticker ستيكر sticker GIF جيف jif
Verbes technologiques§
Verbes anglais intégrés à la morphologie libanaise (forme II fa33al souvent).
Verbe Libanais Sens Cliquer يكبس / يكلّك yikbos / ykellik Taper يطبع yiTba3 Scroller يسكرول yiskrol Swiper يسوايب yiswāyib Télécharger ينزّل / يداونلد ynazzel / ydawnled Uploader يرفع / يأبلد yirfa3 / y2opled Partager يشير yshīr (de “share”) Envoyer يبعت yib3at Installer ينصّب ynaSSeb Supprimer يمحي / يدليت yim7i / ydelīt Copier ينسخ / يكوبي yinsakh / ykōbi Coller يلصق / يبيست yilso2 / ybeist Redémarrer يعيد تشغيل / يريستارت y3īd tashghīl / yristart Connecter يتصل / يكونيكت yittaSil / ykonīkt Se déconnecter يطلع / يلوغ آوت yiTla3 / ylōg āwt
Réseaux sociaux§
Français Libanais Translittération Facebook فيسبوك facebook Instagram إنستا insta TikTok تيك توك tīk tōk Twitter / X تويتر / إكس twitter / ex LinkedIn لينكدإن linkedin Snapchat سناب snap Telegram تلغرام telegram YouTube يوتيوب youtube WhatsApp واتساب wātsāp Tinder تيندر tinder
Vocabulaire réseaux§
Français Libanais Translittération Post بوست / منشور post / manshūr Story ستوري stōri Reel ريل reel Like لايك laike Follow فولو folo Abonné متابع / فولور mutābi3 / folower Commentaire تعليق / كومنت ta3lī2 / koment Partager يشير / يشارك yshīr / yshārek Bloquer يبلوك yiblok Signaler يبلّغ / يريبورت yballigh / yrebort Mention منشن menshen Hashtag هاشتاغ hashtag DM / Message privé دي إم dī em Viral فايرال vāyral
Français Libanais Translittération Intelligence artificielle ذكاء اصطناعي zakā2 iSTinā3i Algorithme خوارزمية khawārezmiyye Code / programmation برمجة / كود barmaje / kōd Base de données قاعدة بيانات 2ā3det bayanāt Serveur سيرفر server Chatbot شات بوت shāt bōt Prompt بروم prompt ChatGPT شات جي بي تي shāt jī bī tī
Cybersécurité et problèmes§
Français Libanais Translittération Virus فيروس vayrus Piratage اختراق / هاك ikhtirā2 / hāk Hacker هاكر hāker Arnaque (phishing) نصب naSeb Spam سبام spam Bug خطأ / باغ khaTa2 / bug Planter (crasher) يعلّق / يكراش y3alli2 / ykrāsh Redémarrer يريستارت / يعيد تشغيل yristart Perdu les données راحت المعلومات rā7et el-ma3lūmāt
Expressions numériques courantes§
Expression Translittération Sens الإنترنت عم يقطع el-internet 3am yi2Ta3 Internet coupe ما في شبكة mā fī shabake Pas de réseau البطارية خلصت el-baTTāriyye khilSet La batterie est morte الشاشة علّقت esh-shāshe 3alla2et L’écran est figé بعت لي عالواتس bi3t-li 3al-wāts Envoie-moi sur WhatsApp شير لي اللينك shīr-li el-link Envoie-moi le lien بلّغ عنّو balligh 3anno Signale-le عم يفلكس 3am yeflex Il frime (social media)
Note sociolinguistique§
Générations 50+ : utilisent souvent les termes arabisés (7sēb, maw2e3, tanzīl).
Générations 30-50 : mélangent arabe et anglais librement.
Moins de 30 ans : anglais dominant, souvent sans même considérer qu’il s’agit d’emprunts (dī em, story, post sont vécus comme des mots libanais à part entière).
Ce vocabulaire se périme vite — une fiche comme celle-ci nécessitera des mises à jour tous les 2-3 ans pour rester à jour des nouveaux usages.
—The Gardener
More in 04 Vocabulaire